how-to-learn-business-english.jpg 

「想學好語言,左右腦需並用。台灣、美國、以色列與西班牙等國家共18名研究者組成跨國團隊,歷經4年研究發現,漢語、英語、希伯來語及西班牙語4種語言,其閱讀、聽音辨字皆靠左腦運作,推翻「中文學習靠右腦、英文學習靠左腦」的傳統觀念。」

看文每周分享好文讓你在面對中英文面試問答時能更具邏輯思維, 【我該如何考上空服員】   (立即點入) 最完整的一對一諮詢


一項研究顯示有84名大學生參與受試,受試者接受核磁共振腦造影技術,以及大腦拍照。研究團隊分析腦造影發現,不論哪種語言,受試者以聽覺、視覺辨識字詞時的形音義轉換,左腦功能運作非常一致,並非傳統認為學習不同語言有左、右腦之分。

研究團隊成員、台師大教育心理與輔導學系副教授李俊仁提到,過去學者認為,中文是「象形」文字,具圖像特質,因此閱讀中文須靠處理視覺空間能力的右腦完成;至於英文屬拼音文字,透過拼音連結意義,則使用左腦。甚至有學者相信,中文閱讀沒有障礙的人可能有英文閱讀障礙。
李俊仁指出,中文字形和字音幾乎沒有對應規則,英文是拼音文字,但字形和字音對應不完全一致;西班牙文完全一致;希伯來文則是會在一般文本中略去母音符號,但分析4種語言使用者的腦造影顯示,即使分屬不同的母語文字系統,受試者在聽覺、視覺的詞彙處理上,大腦功能運作皆非常一致。
傳統學者認為,中文在口語和閱讀存在差異;但這項研究發現,口語和閱讀其實仍存在相關性,若是注音符號沒學好,也可能造成日後閱讀障礙,因此建議推動閱讀教育時,可加入口語教學,有助於相輔相成。
研究顯示,各種不同語言的母語在大腦使用情形很類似,但學習第2外語的使用情形,可能因學習年紀、學習方法的不同而有差異。年紀越輕開始學外語,或生活化學外語,則外語與母語間交融程度高。
不過研究也發現,雙語交融程度高,未必等於兩種語言表現好,學齡前兒童接觸過多語言刺激會產生困惑,建議讓兒童在適性、自然的環境下學習。

本文轉分享自健康傳媒    參考


現在加入LINE好友,輸入【2016】就獲得隱藏版考情,快快來玩玩看~  >>點我加入LINE友<<

延伸閱讀│   【1月航空就業講座】    【空姐面試必備書籍】      【免費試閱@空姐面試雲】<<


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 AirOnly1空姐嗨 的頭像
    AirOnly1空姐嗨

    AirOnly1未來空姐加速器(原空姐學園)-亞洲唯一航空空姐私教學習平台

    AirOnly1空姐嗨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()