20151216(FB).jpg 

除了鎖定【面試問題百百種】Q&A   >>  【空姐面試就靠這本】

喜歡我們定期推出的【面試問題百百種】嗎?不要忘記訂閱我們痞客邦,讓應考資訊不漏接。

也誠摯地邀請你利用三個小時的時間來參加【航空就業說明會】,在說明會中,我們更有豐富的資訊告訴你們。


【Question】

" If you are in a foreign country (name one), what is the food that you may not accept? And why not? If you were a guest of your foreign friend, and you were to be treated with this food on his dining table, how would you react?"
如果我們身在異鄉(請舉例任何一個國家),有那些食物是您不太能接受的?原因是?國外的朋友請客的食物中,恰好有此道食物,您會如何回應?


 【Answer】
 A:  I visited Thailand a few years ago. I’ve seen local people selling deep fried insects on the street, such as deep fried beetles and grasshoppers. I never believed that Thai people actually eat them, until I personally saw that they were being drained for excessive oil on a street vendor. Those are insects that crawl on the ground! I normally dare not to take a closer look, let along imagining myself chewing and crunching them between my teeth. Those Thai delicacies are definitely not common for me. I would easily associate the idea of taking a bite of these creatures with the idea of eating cockroaches.
A: 幾年前我拜訪泰國,看到當地人在街上賣炸昆蟲,像是炸甲蟲和炸蟋蟀的,我從不相信泰國人真的會吃這些東西,直到親眼看見攤販正瀝著炸好的蟲子多餘的油,那些可是在地上爬的蟲子啊!平常就不敢近距離觀看,更別說是想像自己在齒間咀嚼著。那些泰國珍饈,對我來說絕非尋常!吃這些炸昆蟲,我會很容易聯想成是在吃蟑螂。

If I were to be offered with these insects on my Thai friend’s dining table, instead of screaming, I would politely reject him by saying, “It’s my pleasure to be your guest today; however, this dish is so interesting that I don’t think my stomach can accommodate them. I will have to occupy your toilet immediately after tasting. Anyway, may I have some more Tom Yum Goong instead? It’s amazingly fresh and aromatic! You must share with me your unique recipe.” By saying this, I believe my friend will totally understand and will not take any offense.
如果我被我的泰國朋友邀請上桌,招待享用這些炸昆蟲,與其驚聲尖叫,不如有禮貌地拒絕:「今天能成為你的座上賓,實屬榮幸,但這道菜實在是太有趣了,我想我的胃是無福享用,如果吃了,必定待會一定馬上佔用你的廁所。欸,反倒是可以再來點冬陰宮湯嗎?可真是又香又新鮮啊!你一定要跟我分享你的獨門配方喔。」如此說,相信我的朋友一定能體諒同時也不會被冒犯。

 B: I haven’t encountered any food that I cannot accept so far. But if I were to be offered with the food I prefer not to have, I would simply ask, “May I skip this food? I don’t feel comfortable with it.” I believe being honest is the best policy, rather than telling some unbelievable lies.
B: 至今還沒遇到我不能接受的食物,但如果被招待享用我不想吃的東西,我會直說:「我可以不品嚐嗎?對於這個食物我感到不是很舒服。」我相信與其說不可置信的謊,誠實才是上策。

【面試技巧Tips】
 A 可說是一個完整的回答方式,指出了國家,同時又生動地描述過去與不喜歡的食物接觸體驗 (they were being drained for excessive oil on a street vendor.),大大地讓這種假設性的題目變得具體化,讓沒看過該食物的面試官,也能身歷其境 (Those are insects that crawl on the ground!)。接著 A 用對話的方式假設可能有的應對,其中帶著些許幽默感 (this dish is so interesting...),使用間接的語言傳達出負面情緒,讓冒犯降到最低,然後馬上轉移話題稱讚別道食物的美味。如此正是航空公司想要找的空服員特質,處變不驚、應萬變、化尷尬。


那.... B 的面試技巧是 ??   即刻  好友人數  輸入【2B】!!!

作 者 /  蕭 穎 Fiona (前海灣航空空服員)

編 輯 /  Claire Hsieh 

延伸閱讀 │

>> 航空公司要的條件是什麼?
>> 談談你在團體中的優勢及弱勢? 英/中對照
>> 台灣小吃中有那些是深受國外的朋友共同喜愛的?
>> 華人有哪些行為會讓外國人誤會?



arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 AirOnly1空姐嗨 的頭像
    AirOnly1空姐嗨

    AirOnly1未來空姐加速器(原空姐學園)-亞洲唯一航空空姐私教學習平台

    AirOnly1空姐嗨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()